Secciones:

Boletín de novedades

Reciba nuestro Divertín de manera regular y gratuita.
Su e-mail

¡Web seleccionada entre las mejores!

Círculo de iluminación

Eva Orúe

Ay, ay, ay

Entramos en 2009 palpándonos las posibilidades, que es lo mismo que decir el bolsillo (y no me refiero a los libros de semejante formato) porque la crisis que nos golpea es muy malísima. Que nos lo digan a los periodistas, que con buen ánimo, sin convocar protesta alguna y sin que nadie se fije en nosotros, pobrecitos habladores o escribidores, estamos siendo laminados con enorme energía. Snif.

Menos mal…


… que me entero, leyendo la prensa internacional, de que Winnie the Pooh está de vuelta. En efecto, Egmont Publisher publicará en octubre una secuela autorizada del celebérrimo relato de A.A. Milne The House At Pooh Corner. Nada se dice, porque nada se sabe, del contenido del libro, cuyo autor, David Benedictus, mantiene el argumento bajo siete llaves. Se conoce, sí, el título: Return to the Hundred Acre Wood, y que será publicado en un formato similar a los libros clásicos del oso goloso. Lo curioso es saber que ya se han escrito varias secuelas a la serie de libros ya publicados, pero que todas ellas han sido rechazadas por quienes tienen derechos y poder para hacerlo. Hasta ahora. 

También se nos cuenta, en esta ocasión desde Francia, que Hachette ha obtenido autorización para continuar, llegado el momento, con las aventuras de Astérix, el personaje creado por René Goscinny y Albert Uderzo.

De lo que se deduce que tenemos oso y héroe galo, miel y pócima para rato. Y que no desfallecen los partidarios de sacar secuelas y similares que se adivinan rentables.

Poetry slam

Es un formato bien implantado en otros países, que ahora aterriza en Madrid de la mano del Goethe Institut Madrid, en colaboración con el café Libertad 8 y Ubik Europa: el poetry slam, suerte de pelea de gallos literaria en la que los artistas recitan e interpretan en directo un texto inédito nacida en el Chicago (amigos de la conspiración, no fabulen: Obama no tiene nada que ver con su implantación en España) de los años 70.

Cierto, aquí hubo ya una primera sesión el pasado mes de mayo, y en el marco del festival Yuxtaposiciones, pero lo que ahora nace tiene voluntad de continuidad: la primera sesión será el miércoles 28 de enero a partir de las 21:30 en el Libertad 8 de Madrid.

Citas, reencuentros


Carmen Martín Gaite será protagonista de este año literario porque la autora, cuyos textos nunca han dejado de publicarse, es la protagonista de una Biblioteca que Siruela inaugura el 26 de enero con El cuarto de atrás y Retahílas, y que continuará en meses y años venideros con El cuento de nunca acabar, Ritmo lento, El balneario, Fragmentos de interior, La búsqueda de interlocutor, Todos los cuentos, Las ataduras, Macanaz, y Entre visillos (que en 2008 reeditó Destino. Editorial que, por cierto, ha abandonado Gonzalo Pontón hijo).

Barcelona será de nuevo capital literaria, y no me refiero al hecho de que la mayor parte de la industria asiente allí sus reales, sino a la evidencia palmaria de que la Ciudad Condal sigue siendo fuente de inspiración para los escritores. Guillem Martínez sacará en Debate Barcelona rebelde, inspirado quizá por la sentencia de Engels, quien había echado cuentas y llegado a la conclusión de que ésa era la ciudad del mundo que más levantamientos había producido cuando, en realidad, lo que produce, y a qué ritmo, es material impreso: recuérdese, por no escarbar más, la antología Odio Barcelona (Melusina), que tantas iras levantó.

Aniversarios

Hacía recuento Félix Romeo en el ABCD de los aniversarios que nos aguardan en este primer semestre del año. Ya se sabe que los centenarios son maná para el mundo editorial, gasolina que alimenta el motor del sector. Curiosamente, a Romeo se le escaparon dos: los del nacimiento de Edgard Allan Poe (que vino al mundo en Boston, 19 de enero de 1809) y Nikolai Gogol (llegado a este valle de lágrimas el 20 de marzo —según el calendario juliano—, fecha también conocida como 1 de abril de ese mismo año).

Algo en lo que, lo admito, yo habría caído si Diego Moreno, de Nórdica, no me lo hubiera recordado, al hilo de la publicación reciente en su editorial de El capote y de la próxima aparición de Vi, un cuento de vampiros, ambos firmados por el gran cuentista ruso, así como de una más que probable edición de un libro con las cartas del estadounidense.

Acuse de recibo


Literatura y derecho. Ante la ley
Claudio Magris
Traducción de María Teresa Meneses
Sexto Piso

A lo largo de la historia de la literatura a menudo se ha hecho una negación del derecho y de la ley. Grandes poetas como Novalis mostraron incluso su profundo desprecio hacia el derecho, encargado de regular el inherente conflicto humano, al afirmar que: «El dominio del derecho cesará junto con la barbarie».

Claudio Magris aborda la relación entre derecho y literatura; al aparente antagonismo inicial, Magris contrapone una visión más profunda y compleja, y revela que la frialdad del derecho es también lo que hace posible la calidez de la vida, retratada de manera apasionada por la literatura. De esta forma reivindica la riqueza de una relación que, lejos de ser de oposición, a menudo termina por revelar importantes similitudes; y es que como bien recuerda Magris, «los antiguos, que habían comprendido casi todo, sabían que puede existir poesía en el acto de legislar; no casualmente muchos mitos expresan que los poetas también fueron los primeros legisladores».


Sida mental
Lionel Tran
Traducción de Laura Salas Rodríguez
Periférica

Sida mental cuenta la cruda historia de un joven que crece en las afueras de una gran ciudad francesa. Cuenta, al mismo tiempo, la historia de un joven, de un niño y de un adolescente que son la misma persona, uno solo: alguien de la edad del propio autor, Lionel Tran, alguien que podría parecerse a él, uno de esos hijos de Mayo del 68 con padres «demasiado años 70» que no distinguieron, según algunos, entre ser liberales y ser tiranos. Sin embargo, el protagonista de esta novela lo tiene, desgraciadamente, más claro: vive su infancia y su adolescencia como una tiranía, y por ello, como venganza quizá, querría matar a todo el mundo. Tanto él como sus amigos del barrio padecen esa enfermedad generacional que un político les ha diagnosticado: «sida mental». ¿Hay futuro para ellos?, se pregunta el lector al cerrar el libro.

Sida mental provocó en Francia la siguiente polémica: ¿se convirtieron en buenos padres los jóvenes que crecieron con la idea de una nueva revolución? ¿Cómo se comportaron luego ejerciendo esa paternidad, esa maternidad?


Martes con mi viejo profesor. Edición especial X aniversario
Mitch Albom
Traducción de Alejandro Pareja
Maeva

Éste es el relato de los encuentros del periodista Mitch Albom con su antiguo profesor Morrie Schwartz, gravemente enfermo, todos los martes. Durante estos encuentros Albom tiene la oportunidad de hacer a su profesor las grandes preguntas que siguen inquietándole y hallar consejo, aliento y energías para empezar de nuevo. A pesar de que a Schwartz le queda poco tiempo de vida y de que la enfermedad le impone un doloroso calvario, no ha perdido su ironía, ni tampoco las ganas y la capacidad de enseñar, escuchar y comprender, y se convierte en un muy valioso consejero.

Esta edición conmemora el 10º aniversario de la publicación del libro e incorpora nuevas reflexiones de su autor. En estos 10 años de vida, la obra se ha convertido en un extraordinario best seller internacional, traducido a 42 idiomas, con 12 millones y medio de ejemplares vendidos en todo el mundo.


El marinero de Gibraltar
Marguerite Duras
Traducción de Lola Bermúdez Medina
Cabaret Voltaire

Durante unas vacaciones en Italia, un hombre, que ha decidido cambiar su vida, conoce a una rica y misteriosa joven que recorre el mundo en un lujoso barco en busca de un amor perdido, el marinero de Gibraltar; ex legionario, jugador... Juntos, de puerto en puerto, continuarán la búsqueda del marinero desaparecido, objeto de pasión, símbolo de belleza. Pero un amor imprevisto nace entre ellos. Si encuentran al marinero de Gibraltar, será el fin de este amor. Extraña contradicción.

En este texto encontramos los principales temas de preocupación para la autora: la búsqueda imposible del amor perdido, la separación, la ausencia… Imprescindible para los amantes de la literatura de Duras.




Archivo histórico