Secciones:

Boletín de novedades

Reciba nuestro Divertín de manera regular y gratuita.
Su e-mail

¡Web seleccionada entre las mejores!

Caracteres

Ana Aranda Vasserot

Huó zhe (Viviendo)

anaarandavasserot@gmail.com


Huó zhe (Viviendo)

Últimamente he pensado mucho en la muerte. Me gustaría creer que soy como esas personas que han superado el miedo a la muerte y enfrentan el final despreocupados, como mi madre y algunos de mis amigos, pero no es así. No es que sienta terror, es que me molesta dejar de existir. La vida tiene algo emocionante, que no sabría explicar con precisión, y aunque todo nos salga mal o seamos más o menos infelices, la mayoría de nosotros queremos seguir dando guerra, como ocurre con el protagonista de la novela Vivir (Seix Barral), del escritor chino Yu Hua: a Fugui le ocurren más desgracias que al Cándido de Voltaire, pero no coge una pistola y se pega un tiro, que también es una opción.

Vivir recorre la historia contemporánea china sin olvidar ninguno de los episodios más duros de los últimos sesenta años. Así, Fugui y su familia pasan un hambre atroz tras los años que siguieron las reformas económicas de “El gran salto adelante”; es reclutado a la fuerza durante la larga guerra civil china y finalmente asiste a los atropellos de la Revolución cultural. A pesar de la censura, esta novela ha sido un bestseller en China y es muy crítica con el gobierno chino, aunque hay quien dice que no es lo suficiente crítica porque el personaje (todos los personajes) son demasiado pasivos con lo que les ocurre, algo parecido a lo que se dijo de la reacción de los japoneses tras el tsunami del año pasado.

La novela Huó zhe 活着 se ha traducido en español como Vivir, que es adecuado pero esconde, a mi manera de ver, la idea fundamental de la palabra china y de la novela, que sería más bien Viviendo. Entiendo que usar un gerundio como título no era una opción para la editorial, los gerundios llevan tiempo desprestigiados, pero tienen su función y, en este caso, definen un estado continuado; quizá por eso algunas versiones inglesas han optado por Lifetimes.

En el caso de la novela de Yu Hua la acción de “estar viviendo”, incluso de vivir sin más, es la cara positiva frente a “morir”, porque en la novela las muertes son tan numerosas e inesperadas que sin duda cualquiera de nosotros se puede preguntar que ha querido decir exactamente Yu Hua al titular su novela Vivir.

Visita la web de la autora:
anaarandavasserot.wordpress.com




Archivo histórico