Secciones:

Boletín de novedades

Reciba nuestro Divertín de manera regular y gratuita.
Su e-mail

¡Web seleccionada entre las mejores!

Histórico - Caracteres

Ana Aranda Vasserot

Yáotóuwán [éxtasis]

Esta es una de esas palabras chinas que adquieren su nombre con la descripción de la acción que produce el elemento que designan.

Publicado el 28-06-2012

Ver artículo


Rìben [Japón]

En este artículo os voy a contar por qué muchos chinos mantienen unas relaciones poco amistosas con el imperio del sol. Para ello, vamos a viajar juntos al Japón del siglo XIX.

Publicado el 21-06-2012

Ver artículo


Xuéxí zhongwén [estudiar chino]

Estudiar chino es para siempre. Eso sí, en el momento que el idioma y la cultura china te seducen, la pasión se unirá al esfuerzo inicial.

Publicado el 13-06-2012

Ver artículo


Qingdao pijiu [cerveza Tsingtao]

Encontrarte con los amigos te ofrece la posibilidad de discutir, que es un ejercicio muy sano si se hace con la actitud de San Agustín: en una discusión quién pierde gana.

Publicado el 16-05-2012

Ver artículo


Shengu (Quedarse para vestir santos)

No sé cómo comenzar este artículo. Escribo una línea y la borro inmediatamente después. Así llevo un rato largo. Estas dos líneas han sobrevivido a la tecla SUPR…

Publicado el 02-05-2012

Ver artículo


Si (Morir)

El carácter [sǐ] significa morir en chino. El uso de esta palabra es muy parecido al que tenemos en las lenguas occidentales, no se utiliza cuando un familiar o un amigo ha muerto.

Publicado el 26-04-2012

Ver artículo


Niúbi (¡De puta madre!)

A diferencia de los españoles, que  siempre estamos con el “coño” en la boca, los chinos no  suelen decir palabrotas. Los españoles somos un caso extremo y  peculiar de malhablados.

Publicado el 19-04-2012

Ver artículo


Tóngxìngliàn (Homosexual)

En chino, el término tóngxìngliàn 同性恋 significa homosexual, la traducción literal es “amor del mismo sexo”; en broma, los homosexuales chinos se llaman a sí mismos “camaradas”.

Publicado el 12-04-2012

Ver artículo


Huó zhe (Viviendo)

Últimamente he pensado mucho en la muerte. Me gustaría creer que soy como esas personas que han superado el miedo a la muerte y enfrentan el final despreocupados, pero no.

Publicado el 28-03-2012

Ver artículo


Fengshui

Hace unos días visité al triforio de la catedral de León para ver de cerca sus vidrieras. Los teólogos que planificaron las de esta catedral pensaron en la luz en un sentido narrativo.

Publicado el 20-03-2012

Ver artículo


Ài (Amar)

Esta semana me gustaría llamar la atención sobre el carácter tradicional chino para la palabra “amar”...

Publicado el 08-03-2012

Ver artículo


Dào (Una manera de encarar las cosas)

Dào es uno de los términos chinos más conocidos en Occidente. Para muchos es un concepto místico o religioso.

Publicado el 01-03-2012

Ver artículo


Máodùn (Contradicción)

Durante mi viaje a China conocí a una mujer excepcional: Ivo, una andaluza. Ella fue la que me dijo: “Cuando entiendas la lógica china, entenderás mejor el idioma”.

Publicado el 23-02-2012

Ver artículo


Xiaodian (Tienda o bazar)

La palabra china xiaodian se compone de dos caracteres: el primero es xiao, que significa pequeño, y el segundo es dian, que quiere decir tienda.

Publicado el 16-02-2012

Ver artículo


Guanxi (Relaciones)

En la China de 2012 los chinos siguen su vida diaria con la inconsciencia de no saber que pronto serán los nuevos dueños del mundo. 

Publicado el 08-02-2012

Ver artículo


Páginas: 1 2

Antes, Ana escribió Crónicas asiáticas